La alarma se dispara porque quedan tres meses para la inauguración de los ya pospuestos Juegos Olímpicos de Tokio 2020.
El primer ministro japonés, Yoshihide Suga, declaró este viernes un tercer estado de emergencia sanitaria por el aumento de contagios por Covid-19 en el área de Tokio, lo cual también afecta a otras tres prefecturas del oeste del país, cuando faltan tres meses para la celebración de los Juegos Olímpicos, pospuestos ya desde el año pasado.
LEA TAMBIÉN:
Político japonés valora como opción cancelar JJ.OO. de Tokio
La nueva alerta entrará en vigor el domingo próximo y estará vigente hasta el 11 de mayo. De acuerdo con la misma, las autoridades de Tokio, Osaka, Kioto y Hyogo podrán ordenar el cierre temporal de centros comerciales o establecimientos que sirven bebidas alcohólicas.
Según advirtió uno de los principales asesores del Ejecutivo nipón sobre la pandemia, el doctor Shigeru Omi, el estado de emergencia podría extenderse si la situación no mejora lo suficiente.
El primer ministro Suga dio una conferencia de prensa para explicar los motivos de la decisión de emitir la tercera declaración, luego de las adoptadas en abril de 2020 y enero pasado, y pedir comprensión y cooperación para abstenerse de salir.
Los Juegos Olímpicos #Tokio2020 se llevarán a cabo del 23 de julio al 8 de agosto de 2021. pic.twitter.com/Acz4Zylf4u
— #Tokio2020 en Español (@Tokyo2020es) March 30, 2020
El Gobierno quiere reducir el flujo de personas y controlar las infecciones centrándose en medidas más fuertes en consonancia con las largas vacaciones, cuando muchas personas están cerradas por motivos de trabajo o estudios.
El tercer estado de emergencia cubre un área que aglutina a una cuarta parte de la población del país y representan un tercio de su economía. Se produce apenas un mes después de que se levantara la anterior alerta por el virus.
El estado de emergencia en Japón no conlleva un confinamiento de la población, como en otros países, pero sí conllevará la limitación o ausencia de público en los eventos y las autoridades pedirán a los operadores de transporte que adelanten el fin de las operaciones entre semana y las reduzcan los fines de semana y festivos.
本日、緊急事態宣言の発出を決定いたしました。
— 菅 義偉 (@sugawitter) April 23, 2021
東京都、京都府、大阪府、兵庫県を対象とし、期間は4月25日から5月11日とします。
また、まん延防止等重点措置について、この期間において、愛媛県で実施することとし、宮城県、沖縄県についても5月11日までといたします。
La declaración de la alerta se produce justo antes del arranque a finales de la próxima semana del período vacacional más importante en el país, la denominada Golden Week (Semana Dorada).
"Esta alerta tiene como objetivo fortalecer las medidas aplicadas en restaurantes y bares de cara a las vacaciones de la Golden Week y detener el flujo de gente", explicó durante el anuncio Suga, que pidió a las empresas que fomenten el teletrabajo para reducir en un 70 por ciento los desplazamientos.
今回の緊急事態宣言は、ゴールデンウィークの短期集中対策として、酒類提供の停止など飲食の対策を強化するとともに、商業施設の休業など、一旦、人の流れを止めるための強力な措置を講じるものです。
— 菅 義偉 (@sugawitter) April 23, 2021
再度、多くの方々にご迷惑をおかけすることを心よりお詫び申し上げます。
Los expertos sanitarios del país han advertido de la propagación de variantes altamente contagiosas del coronavirus y la víspera se confirmaron las primeras infecciones en territorio nipón de la conocida como "doble mutante", identificada en la India.
Un comité el Ministerio de Salud estima que dichas variantes, especialmente la notificada en Reino Unido, representan alrededor del 80 por ciento de todos los casos de Hyogo y Osaka, y una proporción creciente en Tokio.