Vocablos cubanos serán incluidos en el Diccionario de la Lengua Española de 2026
se consultó inicialmente un listado del Diccionario de Americanismos, que contenía las palabras más utilizadas en Cuba.

Con esta adición al diccionario del próximo año, se establece una conexión entre la lexicografía tradicional y las herramientas digitales modernas. Foto: Radio Enciclopedia.
29 de junio de 2025 Hora: 06:13
La inclusión de 100 cubanismos en la próxima edición del Diccionario de la Lengua Española (DLE) representa un reconocimiento significativo de las tradiciones léxicas nativas en Cuba, donde el idioma se presenta como un organismo en constante evolución.
LEA TAMBIÉN:
Cuba subraya compromiso de fortalecer diálogo con foro Euroasiático
Para dar a conocer esta iniciativa tanto al público nacional como al extranjero, se realizó un anuncio en la Biblioteca Nacional José Martí sobre la incorporación de estos términos en la edición del DLE que se lanzará en 2026.
El evento fue presidido por la Academia Cubana de la Lengua este viernes, donde se discutió el proceso de investigación llevado a cabo para integrar estas expresiones del argot popular. Se examinó una selección de los casos más típicos y recurrentes en el habla cotidiana.
Esta elección se fundamentó en una metodología rigurosa y criterios de fuentes que garantizaron la homogeneidad de las voces. Según Roberto Méndez Martínez, miembro de Número de la Real Academia Cubana de la Lengua, este ejercicio representa una sinergia entre la investigación y el tratamiento léxico contemporáneo, asegurando que cada una de las 100 palabras seleccionadas cumpla con los requisitos necesarios y refleje la autenticidad de Cuba.
Siguiendo esta metodología de fuentes, se consultó inicialmente un listado del Diccionario de Americanismos, que contenía las palabras más utilizadas en Cuba, según el pronunciamiento de Alexander Puente, profesor de la Facultad de Artes y Letras (FAYL) de la Universidad de La Habana y miembro de la Academia Cubana de la Lengua.
Además, se contrastó cada uno de estos vocablos mediante la documentación correspondiente, lo que llevó a descartar algunos términos y a buscar alternativas adicionales.
Con esta adición al diccionario del próximo año, se establece una conexión entre la lexicografía tradicional y las herramientas digitales modernas, realzando así el valor de la cultura cubana en su diversidad y promoviendo un enfoque inclusivo que aboga por la igualdad y la equidad.
Autor: teleSUR - ems - JGN
Fuente: Cubadebate