• Telesur Señal en Vivo
  • Telesur Solo Audio
  • facebook
  • twitter
"Yo comencé a escribir porque quería que mi lengua se escuchara y no acabara sepultada por el olvido", expresó el intelectual indígena Mardonio Carballo.

"Yo comencé a escribir porque quería que mi lengua se escuchara y no acabara sepultada por el olvido", expresó el intelectual indígena Mardonio Carballo. | Foto: @FILOaxaca

Publicado 27 octubre 2020


Blogs



Los poetas nahuas Mardonio Carballo y Martín Tonalmeyotl expresaron sus inquietudes en torno a la literatura indígena.

Intelectuales indígenas de México compartieron su preocupación por la preservación de los textos correspondientes a las culturas originarias, en una reunión virtual que efectuaron el pasado fin de semana.

LEA TAMBIÉN:

Docentes uruguayos marchan contra recortes a educación pública

Las declaraciones fueron emitidas durante una charla en línea, denominada "Creación literaria en dos lenguas", que se llevó a cabo el pasado sábado, como parte del ciclo Escrituras para reinventar el presente, de la 40 Feria Internacional del Libro Oaxaca (FILO).

En la cita, los poetas nahuas Mardonio Carballo y Martín Tonalmeyotl expresaron sus inquietudes en torno al porvenir de la literatura indígena, considerando la disminución de hablantes y lectores de las lenguas nativas en México.

"Yo comencé a escribir porque quería que mi lengua se escuchara y no acabara sepultada por el olvido, pero veo que ahora hay mucha gente que está muy cómoda sembrando arboles que no son de aquí y le encantan las flores que da. Aquí hay flores antiguas y que tienen la misma belleza, pero fueron suplantadas en el discurso y la narrativa donde nos dijeron que esa belleza no importaba”, indicó Carballo.

Carballo también es titular de la Dirección de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura Federal, por lo que en representación del ámbito exhorta a trabajar en la preservación y la enseñanza de las lenguas originarias entre las nuevas generaciones de niños, con el fin de mantener por largos siglos el patrimonio, la sabiduría y la cultura que contienen estos idiomas antiguos.

En la conferencia virtual moderada por la escritora y activista en derechos lingüísticos mixe Yásnaya Aguílar, los exponentes Carballo  y Tonalmeyotl coincidieron en que las nuevas generaciones de hacedores de los textos índigenas en México deben huir del "apapacho institucional" y del su interés por la fama y reconocer la urgencia de retomar su terreno de origen.


Comentarios
0
Comentarios
Nota sin comentarios.