• Telesur Señal en Vivo
  • Telesur Solo Audio
  • facebook
  • twitter
Algunos dicen que se podría confundir Czechia (Chequia) con Chechnya (Chechenia) por su traducción en ingles.

Algunos dicen que se podría confundir Czechia (Chequia) con Chechnya (Chechenia) por su traducción en ingles. | Foto: EFE

Publicado 15 abril 2016



Blogs


La medida fue discutida por más de 20 años y tras su aprobación, el nuevo nombre debe ser registrado en la ONU bajo sus seis idiomas oficiales.

La República Checa acordó este jueves, bajo un comité constitucional, que cambiará su nombre a la versión corta "Chequia" para que sea utilizado en el extranjero, así lo informó el ministro de Relaciones Exteriores de ese país, Lubomir Zaoralek.

La decisión fue tomada por la corte constitucional más alta del país en una sesión en la que participó el presidente del país, Milos Zeman, así como el primer ministro, Bohuslav Sobotka, los presidentes de las dos cámaras del Parlamento, Jan Hamacek y Milan Stech, el ministro de Defensa Martin Stropnicky y el ministro de Relaciones Exteriores del país, Lubomir Zaoralek.

>> 43 niños heridos al volcar autobús escolar en República Checa

Tras ser aprobada esta medida, que fue discutida durante más de 20 años, el nuevo nombre debe ser registrado oficialmente ante la Organización de Naciones Unidas (ONU), lo que permitirá que los equivalentes extranjeros en las seis lenguas oficiales del ente (inglés, francés, ruso, árabe, chino y español) sean utilizados de manera formal en el extranjero.

La República Checa seria: Czechia en inglés, Tschechien en alemán, Tchequie en francés y Chequia en español. En el idioma checo existen "Cesko" o "Cechy", que se usan indistintamente.

"Ha llegado el momento de ofrecer al mundo una versión traducida adecuada del topónimo sencillo de nuestro país", destacaron los integrantes del comité constitucional que aprobó el cambio, tras una reunión en el Castillo de Praga (palacio de Gobierno).

El propósito es que el nombre más corto sea utilizado principalmente en eventos deportivos y en materiales de marketing. Facilitándole al resto del mundo la pronunciación del mismo. 

El ministro  Zaoralek añadió que no es bueno que un país no tenga símbolos claramente definidos o que no tenga claro ni siquiera su nombre (haciendo referencia a que el país no tenía un nombre corto oficial).

>> Miles de personas celebran festival de orgullo gay en Praga


Comentarios
0
Comentarios
Nota sin comentarios.